hallo,
hoffentlich kann mir jemand helfen. es geht um die übersetzung eines wirtschaftstextes. im großen und ganzen kein schlimmer text, aber ein satz treibt mich an den rand der verzweiflung:
"Daher auch der Hinweis darauf, dass die in den ersten Monaten dieses Jahres wertmäßig rückläufigen gesamtdeutschen Ausfuhren in April wieder stark zugenommen hätten, während sich die Einfuhren in der gleichen Zeit wegen der nachgebenden Importpreise etwas verringerten."
ich kann da keinen sinnvollen englischen satz draus machen. irgendwie hab ich da ein brett vor dem kopf. kann mir bitte jemand helfen?
ach und wenn jemanden der ganze text (wegen zusammenhang) interessiert:
"Die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) erwartet für Deutschland im kommenden Jahr mehr Wirtschaftswachstum und einen größeren Außenhandelsüberschuss, aber noch keinen Abbau der Arbeitslosigkeit. In ihrem jüngsten Bericht sagen die Experten einen Anstieg des Bruttosozialprodukts von 1,8% in diesem auf 2,8 % im nächsten Jahr und eine Erhöhung der Arbeitslosenquote von 8 auf 8,2 % voraus. In Westdeutschland werde sich das Wachstum von 1,3 auf 2,3 % beschleunigen, in Ostdeutschland von 7,5 auf 9%.
Einen wichtigen Beitrag zu dieser Tendenz wird nach Ansicht der OECD der Außenhandel leisten. Daher auch der Hinweis darauf, dass die in den ersten Monaten dieses Jahres wertmäßig rückläufigen gesamtdeutschen Ausfuhren in April wieder stark zugenommen hätten, während sich die Einfuhren in der gleichen Zeit wegen der nachgebenden Importpreise etwas verringerten."